Paru le 25/11/2003 | Broché 118 pages
traduit du chinois par Marie-France de Mirbeck
Traduit du chinois par Marie-France de Mirbeck
«J'étais sans doute un enfant naïf, la réalité n'était peut-être pas aussi belle, mais les récits de Gongpo et des anciens du village qui étaient allés à cette source avaient forgé dans mon esprit des visions idéales, comme autant de songes. J'étais au lieu même de mes rêves, dans un silence tel que l'endroit semblait oublié des hommes. L'herbe émeraude, le ciel bleu qui s'étendait à l'infini, l'odeur de soufre, le crépuscule naissant, tout cela s'offrait à moi comme une femme consentante. Il y avait aussi un type, nommé Luosang, qui surveillait deux magnifiques chevaux, occupés à brouter l'herbe tendre.»
De nationalité tibétaine, A Lai est né dans la province du Sichuan en 1959 où il réside toujours. Diplômé de l'Ecole normale, il enseigne dans des régions rurales avant de devenir rédacteur en chef de la plus grande revue de science-fiction chinoise, Le Monde de la science-fiction. Plusieurs de ses romans ont été couronnés par des prix et traduits dans différentes langues.