Stratégies de traduction : les lettres hispaniques en langue française

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 264 pages
Poids : 437 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
EAN : 9782910663704

Stratégies de traduction

les lettres hispaniques en langue française

de

chez Artois Presses Université

Collection(s) : Traductologie

Paru le | Broché 264 pages

Doctorat

18.00 Indisponible

Quatrième de couverture

S'inscrivant dans la théorie des Descriptive Translation Studies, le présent ouvrage propose d'aborder la question des échanges littéraires par le biais des traductions françaises de romans hispaniques contemporains. Quelle place occupe la littérature hispanique au sein des lettres françaises? Comment est-elle reçue, traduite, interprétée? Comment les traducteurs se situent-ils entre les normes et la créativité de leur métier? Que peuvent nous apprendre les traductions sur l'activité littéraire? Ce sont quelques-unes des questions au cœur de cette approche qui envisage la traduction comme une activité de réécriture complexe et riche d'enseignement sur les tendances fondamentales des littératures en contact.

Biographie

Docteur en philologie romane, Laurence Malingret est Professeur associé à l'Université de Saint-Jacques de Compostelle.