Paru le 14/09/2017 | Broché 179 pages
traduit de l'espagnol (Guinée équatoriale) par Maïra Muchnik
« L'histoire d'un continent qui se vide pour en remplir un autre doit être racontée depuis là où elle se fait. »
Sur le mont gourougou
À la frontière entre le Maroc et l'enclave espagnole de Melilla s'élève le mont Gourougou, où sont réfugiés des centaines de migrants d'Afrique noire attendant de pouvoir poser le pied en Europe. De cette communauté improvisée, on découvre l'organisation du quotidien, les histoires échangées pour tromper l'ennui, les vices, les jeux, mais aussi la lutte pour échapper aux autorités. Jusqu'à l'explosion de ce fragile équilibre, quand certains commerces entre hommes et femmes, tenus secrets jusque-là, sont révélés au grand jour...
Entre conte et récit de survie, Sur le mont Gourougou est un texte puissant et sans pathos, qui évoque l'immigration africaine en Europe en donnant la parole aux migrants eux-mêmes.
Juan Tomás Ávila Laurel est né en 1966 en Guinée équatoriale, le seul pays africain hispanophone. En 2011, après une longue grève de la faim en protestation contre le régime d'Obiang, il s'exile à Barcelone. Auteur de romans, poèmes et essais, il est également chroniqueur pour la presse. Son précédent roman Arde el monte de noche a été traduit en anglais et sélectionné pour l'Independent Foreign Fiction Prize en 2015.