Temporalités amérindiennes : représentations de l'autre et rachat du passé

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 264 pages
Poids : 300 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84516-973-9
EAN : 9782845169739

Temporalités amérindiennes

représentations de l'autre et rachat du passé

chez Presses universitaires Blaise Pascal

Collection(s) : Littératures

Paru le | Broché 264 pages

Public motivé

20.00 Disponible - Expédié sous 8 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Temporalités amérindiennes

Représentations de l'Autre et rachat du passé

Dans une représentation traditionnelle, l'Amérindien est souvent associé à un monde antérieur ou extérieur à la modernité. Évoqué comme un être disparu des temps présents, il est relégué à un passé pétrifié, à un éternel présent ethnographique ou à l'univers cyclique et atemporel des mythes. Comment ne pas y voir une tentative de lui nier toute possibilité de contemporanéité avec celui qui le représente ?

Cet ouvrage dépasse le principe d'une « histoire à sens unique » pour convier le lecteur à admettre de multiples perspectives sur le temps social et historique, accentuant les liens entre les oeuvres ici analysées, la lutte politique des peuples autochtones et le rachat d'un passé historique traversé par les tensions inhérentes au processus de « colonisation du temps ».

Réunissant des spécialistes du Brésil, États-Unis, Mexique et Québec, cet ouvrage se penche sur des oeuvres aussi diverses que le roman chez Eliane Potiguara, Daniel Munduruku, Milton Hatoum, Carmen Boullosa, Louise Erdrich, le témoignage chez Rigorberta (Menchú et Elisabeth Burgos, les photographies d'Ângela Ferreira, le théâtre d'Ondinnok, ou les discours politiques d'un Jair Bolsonaro.

Biographie

Professeur des universités à l'Université Clermont Auvergne, Saulo Meiva dirigé le CELIS et la Chaire Sá de mirando. Il a coorganisé, avec Alain montandon, le Dictionnaire raisonné de la caducité des genres littéraires (Droz, 2014) et l'ouvrage collectif Anachronismes créateurs (PUBP, 2018). Il a traduit et annoté le livre de machado de Assis, Histoires diverses (Classiques Garnier, 2018).

Soraya Lami est maître de conférences à l'Université Bordeaux Montaigne, où elle a soutenu une thèse de doctorat intitulée L'Hybridilé dans l'oeuvre de l'écrivain brésilien Moacyr Scliar (1937-2011) Judéité, imaginaire et représentations, membre titulaire de l'AMERIBER, elle fut membre titulaire du CELEC, de l'Université Jean monnet - Saint-Étienne, entre 2015 et 2017.