Collection(s) : Bilingues en sciences humaines
Paru le 05/08/2011 | Broché 265 pages
Professionnels
édition bilingue établie par Robert Nicolaï et Andrée Tabouret-Keller avec la collaboration de Pierre Caussat et Elisabetta Carpitelli | traductions d'Anke Baumgartner, Pierre Caussat, Céline Condat et al.
Pionnier de l'étude du contact des langues, de leurs mélanges, des pidgins et des créoles, Hugo Schuchardt (1842-1927) a développé ses réflexions linguistiques, sans jamais les figer dans des principes absolus, dans plus de 700 articles et opuscules publiés pour l'essentiel en allemand, s'intéressant aux langues romanes, au basque, au gallois et à bien d'autres idiomes, soit directement, soit par l'intermédiaire de correspondants. Contemporain des néogrammairiens, il est parti en guerre contre l'idée que les lois phonétiques ne connaissent aucune exception ; contemporain de Saussure, il a critiqué le Cours de linguistique générale. À l'exception du compte rendu du CLG dont P. Caussat a déjà donné une traduction en 1978 et d'une «Réponse à Victor Henry», les textes ici réunis et traduits pour la première fois en français ont été choisis de façon à initier à ses travaux le public francophone.