Paru le 30/06/2015 | Broché 109 pages
Tout jour
- petites proses de l'aval et de l'Amont -
Ces textes concis disent - parfois non sans humour - la situation de l'homme pris entre le ciel et la terre, l'être et l'humain, la vie et l'existence, la naissance et la mort, les amours et l'Amour, sans quitter un instant le « Tout Jour » éternel, son unique réalité.
Patrice Repusseau a récemment publié Chansons du moi et de son Même (Les Deux Océans, 2011), Ébleui, suivi de Inizi (Non Lieu, 2013), et il va faire paraître Les Cinq saisons (Non Lieu, 2016).
Il a traduit de nombreux écrivains de langue anglaise, parmi lesquels Conrad Aiken, Charles Chadwick, Truman Capote, e.e. cummings, William Goyen, Lafcadio Hearn...
À l'âge de quarante ans, une expérience bouleversante le tourna vers les sages. Depuis, il a traduit AE (George W. Russell). Paul Brunton, Ramana Maharshi, H.W.L. Poonja, William Samuel, Lilian Staveley, Purohit Swami, et il vient d'achever la traduction du Vasishtha Yoga : le Yoga Suprême, référence incontestée en matière d'Advaïta Vedanta, ainsi que Chants de l'Éveil de Rama Tirtha et Ozhivil Odukkam de Kannudaiya Vallal, ces trois ouvrages aux éditions Inner-Quest (2015).