Translatio : traduire et adapter les Anciens

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 331 pages
Poids : 458 g
Dimensions : 15cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-8124-0860-1
EAN : 9782812408601

Translatio

traduire et adapter les Anciens

chez Classiques Garnier

Collection(s) : Rencontres

Paru le | Broché 331 pages

Public motivé

Impression à la demande
32.00 Impression à la demande chez l'éditeur - Expédié sous 15 à 20 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Le vaste corpus des oeuvres de l'Antiquité a toujours été, dans l'espace et le temps, sujet à translatio, traduction et transfert. Ce geste ample et généreux, traduire, a partie liée avec la constitution d'une tradition, facteur d'identité culturelle. Son histoire, qui n'est ni uniforme ni neutre, est jalonnée de lacunes et de ruptures, mais toujours porteuse d'enjeux idéologiques. Articulé en trois temps, «Penser la traduction», «L'Antique comme enjeu des transferts culturels» et «Moderniser l'Antique : innover dans la tradition», ce volume regroupe les contributions au séminaire transversal du laboratoire PLH (Patrimoine, littérature, histoire - EA 4601) de l'université Toulouse II - Le Mirail et propose une réflexion résolument diachronique et pluridisciplinaire.