Un monde de mots : John Florio, traducteur, lexicographe, pédagogue, homme de lettres

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 559 pages
Poids : 700 g
Dimensions : 13cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-88241-297-3
EAN : 9782882412973

Un monde de mots

John Florio, traducteur, lexicographe, pédagogue, homme de lettres

de

chez B. Campiche

Paru le | Broché 559 pages

21.50 Indisponible

Quatrième de couverture

Un jour, j'ai explosé. Shakespeare m'avait exaspéré par je ne sais quelle remarque ou quelle moquerie.

«Cela me semble du temps perdu de vouloir démontrer à un malotru de votre espèce la supériorité de la langue italienne.»

«Allez-y, je ne vous en empêche pas !»

Son ton était tellement sarcastique que j'ai vu rouge.

«La langue est aussi importante pour habiller la pensée que de beaux vêtements le sont pour une belle femme...»

«Une femme sans vêtements est encore plus b...»

«Mais arrêtez donc de blasphémer ! Je désespère de vous faire comprendre combien la langue italienne est parfaite, aimable, splendide, illustre, riche et grave, pourvue de cette pureté, de toutes les qualités nécessaires pour une langue : élégance, clarté, style, elle a tout, et vouloir la définir, ce serait comme vouloir définir la lumière du soleil - c'est la fille aînée du latin, elle mérite d'être considérée comme la plus digne, la plus variée, la plus excellente de toutes.»

Je me suis arrêté pour reprendre mon souffle, et pendant un instant Will Shakespeare m'a regardé fixement sans rien dire. Lorsqu'il a parlé, il y avait, à mon grand étonnement, de l'émotion dans sa voix.

«Tudieu», a-t-il fini par dire. Encore un silence. «Maître Florio, cet amour de votre langue vous honore, et je suis sincèrement marri d'être un aussi mauvais élève. Je vous envie : je voudrais que l'on puisse dire cela de notre langue anglaise.»

«Je pense que chacun ressent cela à propos de sa langue maternelle et paternelle.»

«Je comprends. Et vous considérez que, pour l'anglais, le travail reste largement à faire.»

«C'est à vous que revient cet honneur, vous êtes la nouvelle génération. Allez-y.»

«À vos ordres, Maître.»

Biographie

Anne Cuneo est née à Paris de parents italiens et vit en Suisse, entre Genève et Zurich. Elle est journaliste d'actualité et cinéaste. Elle est l'auteur de récits autobiographiques, d'une série de textes dramatiques et de romans dans les genres les plus divers. Elle a reçu de nombreux prix, parmi lesquels le Prix des Libraires pour son roman Le Trajet d'une rivière et le Prix Schiller pour l'ensemble de son oeuvre. Ses ouvrages, constamment réédités et traduits dans plusieurs langues, sont des succès de librairie.

John Florio est né en Angleterre d'un père italien et d'une mère probablement anglaise ; il a grandi dans les Grisons suisses, puis, après des études à Tübingen, est retourné en Angleterre où cet Européen polyglotte a été le professeur d'italien, et parfois de français (langue qu'il parlait couramment), d'hommes et de femmes issus de toutes les classes sociales - marchands, nobles, artistes, princes et jusqu'à une reine ; il se pourrait que Shakespeare ait été un de ses élèves. Son dictionnaire italien-anglais et sa traduction des Essais de Montaigne en anglais sont de véritables monuments, à la fois linguistiques et culturels.

Un monde de mots (titre emprunté au dictionnaire italien-anglais de John Florio) clôt une sorte de trilogie.

Le premier volet, Le Trajet d'une rivière, retrace l'histoire de Francis Tregian, le collectionneur du célèbre Fitzwilliam Virginal Book ; le deuxième, Objets de splendeur, Monsieur Shakespeare amoureux, permet de connaître la première femme écrivain publiée en Angleterre.

La trilogie se conclut sur Un monde de mots, qui raconte la vie et les aventures de John Florio, un des hommes qui ont, de façon ouverte ou souterraine, façonné la culture européenne.