Paru le 10/06/2015 | Broché 96 pages
traduction Cécile Galois
maintenant un mot naît dans mon jardin. Ce mot nu s'agrandit, s'élargit, me cherche. Il s'est rempli de feuilles vertes, il s'est enchevêtré dans ma chambre, il a muré ma fenêtre et je ne sens plus autre chose que lui. Alors, il me frôle, m'entoure, m'enlace, m'embrasse, il veut entrer en moi, il se colle à ma bouche comme une autre langue naturelle, comme une racine cherchant de l'eau dans mon coeur.
Pilar González España (Madrid, 1960) vit et travaille en Espagne. Poète, traductrice et sinologue, Professeur de civilisation chinoise à l'Université Autonome de Madrid depuis 1998, elle traduit de nombreuses oeuvres classiques chinoises, et notamment Zhuangzi, Li Qingzhao, Wang Wei (finaliste du Prix National de traduction en 2005), Wen fu de Lu Ji, Si Kongtu, etc. Elle a également traduit L'Art Poétique de Guillevic en espagnol.
Pilar González España travaille la voix au niveau professionnel et participe à de nombreux récitals de poésie en Espagne, en France, au Mexique, en Chine, etc, souvent accompagnée par des musiciens en improvisation.