Collection(s) : Poésie XXI
Paru le 21/07/2022 | Broché 127 pages
poèmes traduits du roumain par Jean Poncet
variations sur un thème donné
Inséparables
Ana Blandiana a publié Variations sur un thème donné deux ans après le décès de son mari, l'écrivain Romulus Rusan. C'est « le plus métaphysique » de tous ses recueils.
Mais ce texte est avant tout un immense dialogue, passionnel et brûlant, avec l'être aimé qui restera toujours présent, avec qui elle vit, à qui elle parle tout au long de ses journées et de ses nuits.
Variations sur un thème donné n'est pas une plainte, bien que la douleur y transparaisse de vers en vers, c'est d'abord un immense chant d'amour, sans abandon, sans oubli, sans veuvage. La joie d'une vie partagée subsiste. L'amour reste.
Nous nous rencontrons comme dans une bulle de savon
Que je réussis parfois
À former
Étincelante, transparente,
Et qui nous contient tous deux
Heureux et beaux,
Conscients
Que tout ne dure que le temps de quelques secondes.
Ana Blandiana
Poète, essayiste, romancière, Ana Blandiana est, depuis près de soixante ans, l'une des grandes voix de la littérature roumaine. La sensibilité de sa vision ni la finesse de son écriture ne lui épargnèrent les persécutions politiques et elle fut interdite de publication à trois reprises entre 1959 et 1989.
Dès 1992, avec son mari, Romulus Rusan, elle conçoit le projet du Mémorial des victimes du communisme et de la résistance : celui-ci ouvre, en 1997, au sein de l'ancienne prison de Sighet et est reconnu, l'année suivante, par le Conseil de l'Europe comme lieu de mémoire du continent.