Wajana nitïpkatop
Paru le
01/06/2015 |
Broché 36 pages
A partir de 6 ans
9.00 €
Indisponible
traduction des textes apalaï Eliane Camargo, Jalaupïn | révision des textes wayana et traduction en français Akajuli, Jalaupïn, Mataliwa et Tapinkili | avant-propos Eliane Camargo
Quatrième de
couverture
Un abécédaire en wayana, avec un mot pour chaque lettre, suivant l'ordre alphabétique wayana, et son équivalent en apalaï et en français. L'ouvrage permet d'alphabétiser les enfants wayana dans leur langue maternelle et de sensibiliser les élèves de l'école française de Guyane aux langues régionales et minoritaires.