Brûlées

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 164 pages
Poids : 208 g
Dimensions : 14cm X 19cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-37756-009-7
EAN : 9782377560097

Brûlées

de

chez Ogre

Paru le | Broché 164 pages

18.00 Disponible - Expédié sous 4 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit de l'espagnol par Guillaume Contré


Quatrième de couverture

Brûlées

« J'ai vu des centaines d'incendies dans ma vie et je ne suis toujours pas capable de les mettre en mots. J'ai du mal à ordonner l'enchaînement de désastres occasionnés par les flammes, à traduire l'ampleur de la chaleur et de la peur, à réussir à rendre justice à la beauté du feu. Mais il y a quelque chose que je peux dire et qui m'émeut bien davantage que n'importe quel incendie, aussi fastueux soit-il : la résonance qui flotte dans l'air après l'hécatombe, le sentiment aigu d'une perte déposé dans quelque chose d'aussi fragile que des cendres. »

« Le monde se meurt. Peut-être est-il déjà mort, mais des survivants l'habitent encore. Ils font des pactes sur la manière de mourir de faim, défendent leurs austères possessions, prient le long des chemins et abandonnent leurs enfants, soit pour qu'ils aient une vie meilleure, soit par puisement. Ariadna Castellarnau connaît tellement bien ces êtres désespérés qu'il lui suffit de quelques traits de sa prose sèche, intensément belle par moments, pour en dessiner les contours : la femme sans jambe, la femme sans oeil, la petite albinos, les jeunes chasseurs, le frère responsable. Ce qui est arrivé au monde n'est pas fondamental dans cette cartographie du désarroi qu'est Brûlées. Il importe bien plus de savoir quoi faire des résidus, de la crasse, de ces bûchers au coeur de la nuit, du lent abandon de la compassion et du règne de la tristesse. [...] Castellarnau écrit sur la fin comme si elle la connaissait, comme un témoin qui sait qui devine et qui blesse ; un témoin qui enrage de la mort de la lumière. »
Mariana Enriquez

Biographie

Ariadna Castellarnau est née en 1979 dans un village de Catalogne. Diplômée en lettres, journaliste et écrivain, elle a vécu dix années à Buenos Aires, avant de revenir vivre en Espagne et de s'installer à Barcelone.
Elle publie Brûlées (Gog y Magog), son premier roman en 2015. Ce dernier a reçu en 2016 le prestigieux Premio Las Américas de Narrativa Latinoamericana.

Guillaume Contré est traducteur et compositeur de musique électroacoustique. Il a notamment traduit de l'espagnol Merci, de Pablo Katchadjian (Vies Parallèles) et La Trilogie Sebastián Dun, de Ricardo Colautti (L'Ogre).