Apprenons l'éwé. Vol. 5. Miasrq euegbe

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 185 pages
Poids : 320 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
EAN : 9782738417206

Miasrq euegbe

de

chez L'Harmattan

Serie : Apprenons l'éwé. Vol 5

Paru le | Broché 185 pages

22.50 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

L'éwé est utilisé par environ 1 500 000 personnes au sud-est du Ghana et par 1 200 000 au Togo où il est l'une des deux langues nationales du pays.

Il n'existe pas sur le marché d'autre ouvrage de ce type pour étudier l'éwé. Celui-ci s'adresse en particulier aux enseignants qui auront la charge d'enseigner cette langue, aux lycéens et étudiants désireux soit de s'initier à l'éwé standard, soit de se perfectionner dans leur propre langue et à tout non-éwéphone en général, qu'il soit étranger ou togolais. En outre, les éwéphones pourront également y trouver un moyen d'améliorer leur connaissance du français en partant du connu, c'est-à-dire de leur langue maternelle.

Dans "Apprenons l'Ewé", tout est clairement expliqué : grammaire, syntaxe, structure des phrases, formation du vocabulaire, étymologie. Tout est traduit et glosé et le lecteur abordera au cours des neuf volumes qui composent l'ouvrage, la littérature orale (cérémonies traditionnelles, contes...), la littérature écrite (extraits de romans, de pièces de théâtre et d'ouvrages religieux), la presse locale, des chants, des poésies, une émission radiophonique, l'histoire et la géographie du pays... Mais surtout, la priorité est donnée au dialogue, à la pratique de la conservation.

Des lexiques éwé-français et français-éwé renvoient l'étudiant aux leçons et aux notes où les mots ont été rencontrés pour la première fois. Les manuels sont illustrés par des planches de vocabulaire spécialisé et par des dessins humoristiques.

Le présent ouvrage aborde le domaine des croyances (en particulier, en la réincarnation), du culte des ancêtres, des consultations de devins et des cérémonies traditionnelles concernant le mariage.

Biographie

Après être resté neuf ans au Togo et avoir effectué diverses recherches sur d'autres langues de ce pays (Kabiyè, akposso, akébou, igo ...), Jacques Rongier est depuis octobre 1989 maître de Conférences en Linguistique à l'Etablissement d'Enseignement Supérieur et de Recherche des Lettres de l'Université de Toamasina (Tamatave) à Madagascar.

Du même auteur : Jacques Rongier