Bibliothèque du voyage français en Italie. Vol. 1. Le voyage français en Italie des origines au XVIIIe siècle : bibliographie analytique

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 458 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 14cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-88-8229-641-4
EAN : 9782851573056

Le voyage français en Italie des origines au XVIIIe siècle

bibliographie analytique

de , ,

chez F. Lanore

Serie : Bibliothèque du voyage français en Italie. Vol 1

Collection(s) : Biblioteca della ricerca

Paru le | Broché 458 pages

Public motivé

50.00 Indisponible

avant-propos Raymond-Josué Seckel | préface Giovanni Dotoli


Quatrième de couverture

Depuis toujours, l'Italie est une terre de rêve. Un fleuve de voyageurs français la traverse, du Moyen Age à nos jours. Les noms les plus illustres et les moins connus franchissent la frontière des Alpes, attirés par l'âme fabuleuse d'un pays qui est une passion et un mythe. C'est tout un peuple français qui va en Italie, pour parfaire son éducation, pour retrouver le paradis terrestre, pour rencontrer les signes de l'origine de l'Europe et les traces de la Méditerranée. L'Italie changeante, inédite et multiforme, enchante les Français. En Italie tout se modifie, "toutes les dix lieues", soulignera Stendhal. Par cette bibliographie analytique du Voyage français en Italie des origines au XVIIIe siècle, le premier d'une série de trois volumes qui arriveront jusqu'à l'an 2000, ce livre rend compte de cette diversité, de cet amour et de ce dialogue.

C'est toute une encyclopédie de l'Italie vue par les Français qui se révèle, par tout type de texte : descriptions, guides, lettres, manuels, journaux, relations, essais, mémoires, vade-mecum et cartes.

L'Italie des voyageurs français est un grand théâtre, imprévisible comme un rêve.

Biographie

Vito Castiglione Minischetti est responsable de collections en Langue et Littérature Italiennes à la Bibliothèque nationale de France. Il est coauteur d'une édition française des Commentarii de E. S. Piccolomini (Pie II), Tallandier, 2001 et du Liber notarum de J. Burckard, Tallandier, 2003. Il est également coauteur d'une Bibliographie du voyage français en Italie du Moyen Age à 1914, Schena - Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, 2002. Il est codirecteur de recherches des Traductions de l'italien en français du XVIe au XXe siècles, Schena-PUPS.

Giovanni Dotoli, né en 1942 à Volturino (Italie), est professeur de Langue et Littérature Françaises à l'Université de Bari. Spécialiste du XVIIe siècle, de la seconde moitié du XIXe, des avant-gardes du début du XXe, de la francophonie canadienne et méditerranéenne et de la poésie de notre époque, il est l'auteur d'une centaine de volumes et de plus de quatre cents articles et essais publiés en Italie, en France et en d'autres pays. Officier de la Légion d'Honneur et Commandeur dans l'Ordre des Palmes académiques, il dirige plusieurs collections et revues, notamment la "Biblioteca della Ricerca", "Poesia e Racconto", "Didattica delle Lingue Straniere", "Studi di Letteratura Francesse", la "Rivista di Studi Canadesi" et les "Pubblicazioni della Fondazione Ricciotto Canudo". Il codirige la collection "Poème" et la revue "Nu(e)". Il a obtenu le Grand Prix de l'Académie Française pour le rayonnement de la langue et de la littérature françaises.

Il est poète de langue italienne et de langue française.

Roger Musnik est responsable de collections en Littérature Française à la Bibliothèque nationale de France. Il a collaboré à l'élaboration de plusieurs bibliographies sur la littérature française, et a participé au projet de numérisation "Voyage en France" de la BnF. Il est coauteur de : Bibliographie du voyage français en Italie du Moyen Age à 1914, Schena - PUPS, 2002.


Du même auteur : Giovanni Dotoli


Du même auteur : Roger Musnik