Collection(s) : Piccolo
Paru le 03/03/2016 | Broché 248 pages
traduit du yiddish par Nadia Déhan, Louisette Kahane-Dajczet, Jacques Mandelbaum et al.
Contes ferroviaires ou le Traîne-savates
Le lieu de l'action ? Un train dénommé le Traîne-savates. Les personnages ? Ces Juifs d'Europe orientale contraints à la débrouillardise par des siècles de vilénies et de pogroms. Munis de cette seule arme, ils s'exercent à affronter les tracasseries quotidiennes et les embrouilles administratives, mais aussi, et surtout, à l'art de compliquer les choses... Dans le train, ils se racontent leurs histoires tragicomiques, font revivre le monde disparu du shtetl et soulignent avec humour l'absurdité de la vie.
« Vingt monologues attendrissants et souvent pleins d'humour d'un "voyageur de troisième classe"... Des trains rêvés par un conteur d'un autre temps dans une Ukraine polono-russe telle qu'elle n'existera plus jamais. » Le Monde
Sholem Aleikhem, né en Russie en 1859, commence très jeune à écrire dans la langue utilisée par les Juifs d'Europe orientale, jusque-là méprisée, le yiddish. Il fonde à Kiev une revue littéraire, mais la vague de pogroms de 1905 l'oblige à gagner les États-Unis où il est accueilli par Mark Twain. Maître incontesté de la littérature yiddish, il meurt en 1916 à New York.