Paru le 09/10/2012 | Relié sous jaquette 1465 pages
Tout public
Près de 50 000 entrées, illustrées d'exemples tirés de la littérature classique, du collectage sur le terrain et des travaux de néologie les plus récents. Tous les niveaux de langue sont abordés : classique, familier, figuré, argotique, enfantin, euphémique, etc. Des exemples sont donnés dans tous les domaines : du sport au droit en passant par la physique, la botanique, la zoologie, la chimie, l'économie, l'agriculture, l'histoire, la biologie, les mathématiques...
Né en 1951, Martial Ménard a été de 1983 à 2005 le directeur des éditions An Here. Il a traduit plusieurs dizaines d'ouvrages destinés au jeune public (albums, contes, bandes dessinées, etc.) et a été le co-directeur des deux dictionnaires monolingues bretons (1999 et 2005). Il tient depuis quelque quatorze ans une rubrique linguistique bretonne hebdomadaire et une chronique de recension des ouvrages et des événements concernant la langue bretonne dans Dimanche Ouest-France.
Auteur d'ouvrages linguistiques de vulgarisation, Martial Ménard est membre fondateur et collaborateur régulier de l'Office de la langue bretonne, notamment dans le domaine de la traduction.