Dôgen et la spiritualité de la résonance : variations sur le Shôbôgenzô

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 503 pages
Poids : 900 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-35432-341-7
EAN : 9782354323417

Dôgen et la spiritualité de la résonance

variations sur le Shôbôgenzô

de

chez Sully

Collection(s) : Le Prunier

Paru le | Broché 503 pages

Public motivé

35.00 Disponible - Expédié sous 6 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Dôgen et la spiritualité de la résonance

Le présent ouvrage regroupe un ensemble d'essais de Yoko Orimo publiés originellement dans sa traduction en huit volumes de l'oeuvre de maître Dôgen, le Shôbôgenzô - La Vraie Loi, Trésor de l'OEil. Depuis lors est parue, en 2019, la traduction intégrale du Shôbôgenzô en un seul volume, et en édition bilingue, récompensée par un prix de l'Académie des Inscriptions et Belles-lettres (2020), ainsi que par le Prix Spécial Konishi de Traduction littéraire (2021). La publication de ces essais, dans une version largement remaniée, vient ainsi compléter, après son Introduction au Shôbôgenzô, l'extraordinaire travail entrepris par Yoko Orimo rendant accessible au public francophone l'oeuvre et la spiritualité de maître Dôgen, le fondateur du zen Sôtô au Japon et l'un des penseurs les plus féconds de toute l'histoire du bouddhisme.

Ces essais, portant le titre générique « Variations », apportent des éclairages indispensables à la compréhension du Shôbôgenzô. Ils permettent de découvrir et de se familiariser avec la spiritualité de maître Dôgen, spiritualité de la résonance puisant sa source dans le coeur de la culture japonaise et du bouddhisme extrême-oriental. Ces textes denses, qui sont à lire et à relire, s'inscrivent dans le processus de la transmission du zen en Occident et de la rencontre entre l'Est et l'Ouest.

Huit « Variations » ici rassemblées sont respectivement intitulées :

  • L'Éveil, la Nature et la Résonance
  • La mystique du Non-moi comme sentiments et émotions des fleurs
  • Méditation du temps et de l'espace
  • « La Vraie Loi » est « le Trésor de l'OEil »
  • L'éternité qui se dit comme présence
  • L'art d'interpréter
  • Shôbôgenzô comme apologie du « second »
  • Dôgen et la spiritualité de la résonance

Biographie

Yoko Orimo, traductrice du Shôbôgenzô, se consacre entièrement à l'oeuvre de maître Dôgen dont elle est une des meilleures spécialistes mondiales. Elle est également l'auteure de Comme la lune au milieu de l'eau, une belle anthologie de la poésie japonaise accessible à un large public.