Exercices de traduction grammaticale et autocorrection. Vol. 1. Français-catalan. Francès-català. Exercicis de traduccio gramatical i autocorreccio. Vol. 1. Français-catalan. Francès-català

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 168 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-84974-085-9
EAN : 9782849740859

Français-catalan

de ,

chez Editions Trabucaire

Serie : Exercices de traduction grammaticale et autocorrection = Exercicis de traduccio gramatical i autocorreccio. Vol 1

Collection(s) : Prépatrad

Paru le | Broché 168 pages

Tout public

15.00 Disponible - Expédié sous 18 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Le livre

Exercices de traduction grammaticale et autocorrection I : français-catalan // Exercicis de traducció gramatical i autocorrecció I : francès-català est un nouvel outil pédagogique bilingue destiné à la fois aux catalanophones et aux francophones : lycéens, étudiants de l'enseignement supérieur, enseignants et toutes les personnes désireuses de compléter ou de renforcer leur formation en langue et en traduction. Il présente 140 exercices textuels, soit quelques 1650 phrases grammaticales ordonnées en fonction d'une logique morphologique, syntaxique, sémantique ou d'usage, des tableaux récapitulatifs ainsi que le corrigé des exercices qui permettra aux usagers de travailler en autonomie.

Biographie

Martine Berthelot est maître de conférences à l'Université de Perpignan et spécialisée dans la traduction (catalan-castillan-français). Pendant dix ans, elle a travaillé pour le Gouvernement Autonome de la Generalitat de Catalogne, en particulier pour le département et le secrétariat de la Présidence où elle était chargée de traduction diplomatique. Elle est l'auteure du Guide pratique de traduction catalan-français (Trabucaire 2007), et co-auteure avec Gentil Puig-Moreno de la méthode de catalan langue seconde Encara i Sempre (Trabucaire 2005).

Maria Lluïsa Rota i Gironell est docteur en Études Catalanes (2006), professeur de catalan dans l'enseignement secondaire et chargée de cours à l'Université de Perpignan. Lectrice de la Generalitat de Catalogne à l'Université de Perpignan pendant onze ans. Également spécialisée dans la traduction et l'interprétariat, elle a travaillé pendant dix ans pour divers cabinets de traduction et services de la fonction territoriale ainsi que pour la Diputació de Barcelone.