Hymnes contres les hérésies ; Hymnes contre Julien. Vol. 1. Hymnes contre les hérésies I-XXIX

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 517 pages
Poids : 546 g
Dimensions : 13cm X 20cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-204-11755-5
EAN : 9782204117555

Hymnes contre les hérésies I-XXIX

de

chez Cerf

Serie : Hymnes contres les hérésies. Vol 1

Collection(s) : Sources chrétiennes

Paru le | Broché 517 pages

58.00 Disponible - Expédié sous 5 jours ouvrés
Ajouter au panier

texte critique Edmund Beck | introduction, traduction, notes et index Dominique Cerbelaud


Quatrième de couverture

Hymnes contre les hérésies I-XXIX

Dans l'oeuvre conservée d'Éphrem de Nisibe (306-373), les recueils d'hymnes ici réunis, de par leur nature polémique, adoptent un ton virulent ou polémique qui tranche singulièrement avec les hymnes à caractère liturgique, généralement mieux connues. Il s'agit pour Éphrem, dans les cinquante-six Hymnes contre les hérésies, de combattre les « doctrines erronées » de trois hérésiarques : Marcion, qui opposait le Démiurge mauvais de l'Ancien Testament au Dieu bon du Nouveau, Bardesane, qu'Éphrem accusait de croire au fatalisme astral, et Mani, le fameux tenant du dualisme ontologique entre le bien et le mal. Quant aux Hymnes contre Julien, qui complètent le prochain tome, le Syrien y polémique contre l'empereur « apostat » dont le règne, bien que très court (361-363), avait constitué une menace pour le jeune empire chrétien initié par Constantin.

Au-delà de ces controverses, parmi les thématiques théologiques et spirituelles qu' il développe, le Docteur syrien insiste sur la liberté de l'être humain et sur la valeur positive du corps, en évoquant l'existence chrétienne comme « chemin de vie » et en se montrant, une fois de plus, lecteur virtuose de l'Écriture sainte.

Ce tome I contient les 29 premières hymnes Contre les hérésies, avec en regard de la traduction française le texte syriaque dans une composition fidèle à sa forme poétique.

Biographie

Dominique Cerbelaud, o.p., auteur de nombreux ouvrages, travaille depuis de longues années sur l'oeuvre d'Éphrem, dont il a déjà traduit plusieurs recueils, notamment dans la collection Spiritualité orientale.