Kaptëlo : l'origine du ciel de case et du roseau à flèches chez les Wayana (Guyanes)

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 111 pages
Poids : 284 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7355-0910-2
EAN : 9782735509102

Kaptëlo

l'origine du ciel de case et du roseau à flèches chez les Wayana (Guyanes)

de ,

chez CTHS

Paru le | Broché 111 pages

Public motivé

19.00 Disponible - Expédié sous 19 jours ouvrés
Ajouter au panier

illustrations Mataliwa Kulijaman, Tigane Alewuïke et Aitalewa Palanaiwa | photographies Eliane Camargo


Quatrième de couverture

Cet ouvrage bilingue wayana-français raconte deux mythes wayana enrichis d'un texte libre de Mataliwa qui explicite les conceptions culturelles et l'usage passé et présent du ciel de case et du roseau à flèches, objets essentiels de la société wayana.

Le premier récit sur l'origine du ciel de case et étroitement lié au tukusipan, grande case traditionnelle collective où se réalisent des fêtes, des rituels, dont celui de purification, eputop, connu en français sous le nom de maraké. Le maluwana, plateau circulaire en bois est décoré de motifs traditionnels peints qui représentent des chenilles et des monstres aquatiques. Leur symbolisme renvoie à des règles de conduite socioculturelles. Ne pas les respecter affecte le corps et provoque des maladies. Le ciel de case est donc partie intégrante du patrimoine immatériel des Apalaï et des Wayana, deux sociétés caribes.

Pïlëu, le roseau à flèches symbolise quant à lui l'habileté et la force du serpent. Il appartient à la mythologie panamazonienne.

Cet ouvrage écrit entièrement bilingue wayana-français ; il est accompagné d'un lexique et de considérations générales sur la langue et la grammaire. Il représente donc également un outil pédagogique pour la population wayana.


Helë pampilan man hakëne omijau, Kaptëlo : maluwanapëk, pïlëupëk, wajanajau, palasisijau. Helë hakëne wajana eitoponpë, Mataliwa nimilikutpï, akename uhpak akïmatoppoinë hemalëpona. Akïmatop man maluwanapëk, tukusipanpona tïtopme, eputopme. Maluwana man tïhe melem awëna tïhe ëlukë tom, ipo tom tonophe upak aptau anon katïp. Upak aptau kunehak maluwana towohanëmaihela pëtuku tïhe he, uwamela malalë kunehak ïlïtse. Helë man maluwana Mataliwa mënenepoja apalai, wajana tom katopme lëken. Upak pïlëu eitoponpëpëk isanoppophak ëkëjuimëme, anumhak, asimhak eitop pëkëinë, katïp sike. Helë man upak eitoponpë ëhmelë wajana tïwë tïwëlën kom. Ëhmelë itu eitoponpë. Helë man hakëne omijau wajana, falansumanjau hunwa. Helë man pampila ipëkën kom nipohnëpïtpï, kalipono tom ëhepatopme neneme, nitïpkame.