La langue de ma mère

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 451 pages
Poids : 357 g
Dimensions : 12cm X 17cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7291-2182-2
EAN : 9782729121822

La langue de ma mère

de

chez la Différence

Collection(s) : Minos

Paru le | Broché 451 pages

Poche
12.00 Indisponible

traduit du néerlandais (Belgique) par Alain Van Crugten


Quatrième de couverture

La Langue de ma mère est le premier roman de Tom Lanoye traduit en français. Dans ce livre magnifique qui est à la fois récit et autobiographie, le fils écrivain rend visite à sa mère qu'une attaque cérébrale a privée de la possibilité de parler dans une langue intelligible. Comédienne dans une Compagnie de théâtre amateur, personnage truculent qui tenait avec son mari une boucherie dans une petite ville de la province d'Anvers, elle était tout entière dans la parole, tant pour diriger son monde, mari, enfants, voisins, que pour déclamer sur les planches. La verve joyeuse dont Tom Lanoye use pour raconter les épisodes tragi-comiques de son enfance régie par cette mère omniprésente, pleine de vie, alterne avec le récit de son état à l'hôpital qui semble s'améliorer puis empire jusqu'à l'aphasie, le silence et la mort.

Biographie

Tom Lanoye est un écrivain flamand très populaire en Belgique, aux Pays-Bas et en Allemagne, où il est le dramaturge étranger le plus joué. Digne successeur de Hugo Claus et de son célèbre Chagrin des Belges, il allie un regard sarcastique sur la société flamande à une tendresse ironique et lucide. Les Éditions de la Différence ont publié La Langue de ma mère en 2011, puis Forteresse Europe, Les Boîtes en carton, Tombé du ciel, Troisièmes noces et, en 2015, Esclaves heureux.

Du même auteur : Tom Lanoye