Le ndyuka : une langue créole, du Surinam et de Guyane française

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 319 pages
Poids : 420 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
EAN : 9782747543149

Le ndyuka

une langue créole, du Surinam et de Guyane française

de

chez L'Harmattan

Paru le | Broché 319 pages

Public motivé

28.00 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Une langue créole du Surinam et de Guyane française

Le ndyuka est l'une des langues businenge, ou langues des Noirs Marrons, parlées en Guyane française et au Surinam par les descendants des esclaves ayant fui les plantations pour former des groupes autonomes dans la forêt du plateau des Guyane.

Ces langues sont des créoles et sont nées sur les plantations esclavagistes au Surinam, du contact entre l'anglais des premiers colons et les langues africaines des esclaves (essentiellement le gbe et le kikongo). Elles ont ensuite migré vers la Guyane, dès la fin du 18e siècle pour certaines. Ignorées jusqu'à présent par la linguistique française, elles présentent des caractéristiques originales pour des langues créoles: un système tonal dont l'étendue dépasse largement le domaine lexical, une faible exposition à la langue lexificatrice de base qui en fait des créoles "radicaux" dans la littérature spécialisée, une morphologie en cours de construction...

Ce sont ces particularités, et bien d'autres encore, que l'auteur vous fait découvrir à travers la description du ndyuka, l'une des langues candidates au statut de langue régionale dans le département français de la Guyane.

Biographie

Laurence Goury est linguiste à l'IRD. Son intérêt pour les langues créoles l'a conduite d'abord en Colombie, où elle a étudié le palenquero, puis en Guyane, où depuis 5 ans elle mène des recherches sur le ndyuka.