Les calices vides. Los calices vacios

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 107 pages
Poids : 185 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-37613-032-1
EAN : 9782376130321

Les calices vides

de

chez Cap de l’Etang éditions

Collection(s) : Collection bilingue

Paru le | Broché 107 pages

21.00 Indisponible

traduit de l'espagnol et présenté par Monique-Marie Ihry | introduction Ruben Dario


Quatrième de couverture

Malgré une dimension universelle incontestée dans la littérature latino-américaine et espagnole, la poésie de Delmira Agustini demeure inconnue dans l'espace francophone. Cet ouvrage traduit en français tente de relever le défi et de la faire connaître.

« En paraphrasant la phrase de Shakespeare, on pourrait dire « That is a woman », car en tant que femme affirmée, elle dit ces choses exquises que l'on n'a jamais exprimées »,

écrit le poète et chef de file du mouvement Moderniste Rubén Darío dans son introduction initiant Les calices vides.

À la fois « fleur d'innocence », sculptrice de l'amant imaginaire, femme fatale, Delmira Agustini, poète uruguayenne lyrique, féministe et moderniste appartenant à la Génération de 1900, décrit l'Amour et sa passion démesurée dans son troisième recueil intitulé Les calices vides (1913) dédié à Éros et traduit en français par la poète Monique-Marie Ihry.

Biographie

La traductrice Monique-Marie Ihry a été récompensée par des grands prix de poésie. Parmi eux, notons le Prix François-Victor Hugo de traduction de la Société des Poètes Français 2019, ainsi qu'un rappel de ce même Prix en 2020.

Du même auteur : Delmira Agustini