Lexique taurin : les mots de la culture taurine

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 161 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 12cm X 21cm
Date de parution :
EAN : 9782862664255

Lexique taurin

les mots de la culture taurine

de

chez Loubatières

Collection(s) : Petit précis

Paru le | Broché 161 pages

Tout public

6.90 Indisponible

Quatrième de couverture

LEXIQUE TAURIN
LES MOTS DE LA CULTURE TAURINE

LA TAUROMACHIE A SES RITES, SES CODES ET SES RÈGLEMENTS. ELLE A AUSSI SA LANGUE - L'ESPAGNOL - ET UN LANGAGE QUI LUI EST PROPRE. SI LA CULTURE TAURINE N'IMPOSE PAS LA CONNAISSANCE PARFAITE DE LA LANGUE DE CERVANTES ET D'ENRIQUE PONCE, ELLE DEMANDE À TOUJ LE MONIS D'EN COMPRENDRE LES TERMES ESSENTIELS. LE LEXIQUE DE MANUEL RODRíGUEZ BLANCO NOUS Y AIDE. IL PERMETTRA DÉSORMAIS DE NE PLUS CONFONDRE "DESPEDIR" ET "DESPEDIDA", DE SAVOIR ENFIN CE QUE SIGNIFIE RÉELLEMENT LE "DUENDE", ET DE PRONONCER CORRECTEMENT "ZAPATILLEAR". PLUS DE 1700 MOTS SONT EXPLIQUÉS DANS CE LEXIQUE TAURIN, OUTIL INDISPENSABLE À LA CONNAISSANCE ET À LA PRATIQUE DE LA CULTURE TAURINE.

Biographie

Manuel Rodríguez Blanco. Traducteur, écrivain, sociologue, il est spécialiste de cinéma espagnol et notamment de Luis Buñuel. Aficionado de toujours, il a publié chez Loubatières la traduction de Todas les suertes por sus maestros- Tauromachies à l'usage des aficionados - de José-Luis Ramón, Revision del toreo, de ..., ainsi que le Club des toreros morts de Jose Luis Díaz et le Decrèto real. Il est aussi l'auteur de Tauromachie la passion de la fiesta brava, et de Luis Arana, de Cuatro Caminos à l'exil.