Petits d'homme et petits d'animal : les noms désignant des animés en bosniaque-croate-monténégrin-serbe (BCMS)

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 250 pages
Poids : 400 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-7204-0661-4
EAN : 9782720406614

Petits d'homme et petits d'animal

les noms désignant des animés en bosniaque-croate-monténégrin-serbe (BCMS)

de

chez Institut d'études slaves

Collection(s) : Travaux publiés par l'Institut d'études slaves

Paru le | Broché 250 pages

Professionnels

24.00 Indisponible

Quatrième de couverture

Un des problèmes récurrents que rencontrent aussi bien les apprenants de BCMS que les locuteurs natifs se situe dans l'emploi et le comportement des noms neutres en -e, -eta et des noms diminutifs en -ić désignant des animés, du type prase « porcelet », jagnje « agneau », d(ij)ete « enfant », đače/đačić« élève », golupče/golubić/golupčić « pigeonneau ». À cette difficulté s'ajoutent les nombreuses hésitations liées à l'expression de leur pluralité (par ex. sg. jagnje/ pl. jagnjad/ pl. jagnjići/ pl. jaganjci « agneaux », sg. prase/ pl. prasad/ pl. prasići/ pl. prasci « porcelets ») fût-elle quantifiée ou non, qui reste en effet très instable et pour laquelle les publications normatives et descriptives ne donnent pas toujours de réponse définitive, voire, parfois, orientent vers un pluriel quasi inexistant dans l'usage.

En effet, certains substantifs en -e, -eta possèdent, du moins dans l'usage, un seul pluriel supplétif et d'autres deux, ou même trois. L'un des principaux objectifs de cette étude consiste donc à tenter de rassembler les données qui permettent une identification et une caractérisation grammaticale et sémantique plus aisées de ces substantifs - notamment par un éclaircissement diachronique et dialectal. C'est ainsi qu'a été abordé un domaine où l'usage évolue très rapidement : le supplétisme, une évolution qui n'est pas toujours notée dans les dictionnaires descriptifs.

Sont analysés notamment les cas où il est difficile d'établir la frontière entre une véritable diminution (apanage habituel des substantifs en -ić) et un pluriel supplétif (substantifs en -ić, substantifs en -ad) ou encore lorsque la fonction de pluriel supplétif des noms collectifs en -ad hésite entre collectif simple et pluriel supplétif.