Paru le 01/01/2005 | Broché 47 pages
traductions Beena Anand, Mohamed Bennis, Cam-Thi Doan et al.
Nous avons perdu Abdelwahab Meddeb en novembre 2014. En octobre avait pu paraître son beau Portrait du poète en soufi, que je lui apportai à l'hôpital. Le 26 novembre, une grande Veillée honorait son oeuvre et son nom à l'Institut du Monde Axabe. J'y lus Prose du suaire.
Le lendemain je me pris à désirer que ce poème paraisse traduit d'entrée de publication en une vingtaine de langues ; et donc parmi ses traductions... comme l'une d'elles ! Un tour de Babel en vingt poèmes de ce monde, transférant à dos de pages peut-être une même chose (laquelle ?) dans, et grâce à, l'exode, la dispersion.
Prose est le nom d'un poème qui fait allusion à une forme liturgique médiévale de l'hymne. Voile et suaire sont les reliques évangéliques dont hérite notre Histoire non sainte, pour conserver et transformer la figuration (configuration, transfiguration).
Michel Deguy, poète, a fondé et dirige la revue Poetsie depuis 1980. Il a publié une quarantaine d'ouvrages et a reçu les prix Fénéon, Max Jacob, Mallarmé, de l'Académie française, de la SGDL, et le Grand Prix National de poésie en 1990.