Roergue d'amor. Rouergue d'amour

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 132 pages
Poids : 300 g
Dimensions : 15cm X 21cm
Date de parution :
ISBN : 979-10-93692-53-1
EAN : 9791093692531

Roergue d'amor

de

chez Troba vox

Collection(s) : Votz de trobar : poésie occitane

Paru le | Broché 132 pages

15.00 Disponible - Expédié sous 10 jours ouvrés
Ajouter au panier

poèmas occitans de junh e julhet de 2022 avec traductions en français et photographies de l'auteur


Quatrième de couverture

Roergue d'amor

Si la dernière cour occitane médiévale qui accueillit les troubadours fut celle de Rodez, il n'en est pas moins vrai que l'auteur des mots et des images qui composent ce livre a trouvé l'amour d'une dame - de la Dame - dans cette même ville. Voici pourquoi, tout simplement, le Rouergue lui est indépassablement devenu terre d'Amour et de Poésie. Sur ce ton précis viennent donc ici se parler les pierres, les vallées, les monts et les grands deux éperdus, dans un échange fécond entre le visible et le dicible.

Hanter, à tâtons, les yeux clos,
à travers jours et nuits tissés de solitude,
d'ombres en gouffres vains, les gloires de ce monde
jusqu'à sentir du pied les marches.

Monter loin, jusqu'à la lumière,
puis découvrir ta grâce où ton coeur resplendit,
drapé de ton doux corps comme les harmonies
ornent de beautés le Principe.


Se la darrièra cort occitana medievala qu'aculhiguèt los trobadors foguèt la de Rodés, non n'es pas mens vertat, que l'autor dels mots e dels images que compausan aqueste libre a trobat l'amor d'una dòmna - de la Dòmna - dins aquela meteissa ciutat. Aquí perqué, tot simplament, Roergue li es indespassablament venguda tèrra d'Amor e de Trobar. Subre aqueste ton se venon donc aicí parlar las pèiras, las vals, los monts e los grands cèls esperduts, dins un escambi fecond entre çò visible e çò dicible.

Trevar, los uèlhs clunhats, a palpas,
tra los jorns e las nuèits tescuts de solitud,
d'ombras en tomples vans, las glòrias d'aquel mond
fins a sentir, jol pè, los grases.

Montar fins a la lutz, tan luènh,
puèi descobrir ta gràcia ont ton côr resplendis,
sailat del tieu còs lís coma las armonias
ondran de beutats lo Principi.

Biographie

Franc Bardòu, né à Toulouse en 1965, enseignant et poète, écrit en occitan depuis 1989, et collabore à la revue òc. Il a été rédacteur en chef de la revue Lo Gai Saber de 2011 à 2018. Auteur d'une thèse de doctorat sur l'oeuvre et la pensée de René Nelli (1907-1982), Prix Goudouli 2011 de l'Académie du Languedoc pour l'ensemble de son oeuvre poétique, il est membre de l'Académie des Jeux Floraux de Toulouse, ainsi que de l'Academia Occitana, et correspondant permanent de l'Academia Aranesa dera Lenga Occitana.
Il est l'auteur de recueils de poèmes tels que Filh del Cèrç (1995) - prix Paul Forment (1996) -, Cant del Cèrç (1996) , La crida (2003), Atlàs londanh (2006), L'arbre de mèl (2010), Fòc als uèlhs ai set de brasas (2013), Lai ont non l'esperavas pas (2013), Cançonièr d'un temps esperdut (2016), Noctumal d'errança (2017), Mantèls d'exili (2018), Lo Dîvân de ma Sobeirana (2019), Recoltaràs çò que semenas (2019), Sextant de Vèrses (2020), Cronicas demiurgicas - Memorial de Tèrrafòrt, Vol. 1, 2 & 3 (2020), Man dins lo cèl aganti l'astre, Vol. 1,2 & 3 (2021), Cronicas demiurgicas, Vol. 4 - Estat d'urgéncia poëtica (2021), Dins tos braces (2021), Lo jom (2021), La nuèit (2022), Tu que l'as vista (2022), Cosmogonia (2022), Lusents e fòls (2022), Cronicas demiurgicas, Vol. 5 - La terra de la servitud (2022), et d'un manifèste littéraire cosigné par les écrivains occitans de sa génération au sein du mouvement Descobertista (1998).
Sa pratique poétique, mariant le message des troubadours et l'héritage surréaliste méditerranéen, s'articule autour du rythme, dans une perspective hallucinatoire ou visionnaire qui ouvre l'imaginaire des textes à tous les possibles. Il conjugue la métaphysique cathare ou gnostique avec des perspectives libertaires.
En prose, il a aussi publié deux recueils de nouvelles, D'ara enlà (1999) et Quolque s balas dins la pèl (2009), et un roman d'inspiration jungienne, La nuèit folzejada (2003), traduit et publié en catalan en 2004.