Sonnets

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 141 pages
Poids : 120 g
Dimensions : 12cm X 19cm
Date de parution :
EAN : 9782714308139

Sonnets

de

chez Corti

Paru le | Broché 141 pages

14.70 Disponible - Expédié sous 7 jours ouvrés
Ajouter au panier

traduit de l'espagnol par Bernard Pons


Quatrième de couverture

Gentilhomme fier de son lignage asturien, homme de cour et homme d'action, homme de lettres (à savoir, instruit dans les humanités, comme le disait alors l'expression espagnole : hombre de muchas letras), Quevedo fut, en son temps (ce Siècle d'Or où l'Espagne triomphante touchait à son déclin), avec toute la grandeur et la misère qu'implique cette formule d'Unamuno, «nada más ni menos que todo un hombre».

Il fut aussi - et peut-être surtout - écrivain.

Jorge Luis Borges n'affirme-t-il pas :

«Comme Joyce, comme Goethe, comme Shakespeare, comme Dante, comme aucun autre écrivain, Francisco de Quevedo est moins un homme qu'une vaste et complexe littérature.»

Por el hilo se saccará el ovillo. Soit : on jugera de la pièce par l'échantillon.

Puissent les quelques sonnets ici présentés ne pas démentir ce proverbe, et laisser entendre, dans leur traduction, le diapason poétique de Francisco de Quevedo : telle est l'ambition à laquelle nous encourage notre modèle lorsque, dans le microcosme nacré d'une huître perlière - «orgueil de la mer indienne et moresque» -, il fait jouer ensemble les reflets du ciel et de l'eau ; ou aussi, à propos du portrait de Lisi qu'il avait dans une bague, quand il écrit :

«Dans une brève prison je tiens captif avec toute sa famille d'or ardent, le cercle de la lumière resplendissante... Je porte le champ étoilé que paissent les fauves d'en haut à lumineux pelage... et en cachette du ciel et de l'Orient un jour de lumière et de naissance plus clair.»