Vamos falar caboverdiano : lingua e cultura

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 306 pages
Poids : 380 g
Dimensions : 14cm X 22cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-296-10360-3
EAN : 9782296103603

Vamos falar caboverdiano

lingua e cultura

de

chez L'Harmattan

Paru le | Broché 306 pages

Public motivé

31.00 Disponible - Expédié sous 5 jours ouvrés
Ajouter au panier

adaptation Mafalda Mendes | avec la collaboration d'Aires Semedo


Quatrième de couverture

O caboverdiano, ou crioulo de Cabo Verde, é a língua materna da cantora Cesária Évora e de mais de um milhão de pessoas espalhadas pelo mundo, mais de cem mil das quais residentes em Portugal.

Esta obra, a primeira no género em língua portuguesa, proporciona acesso facilitado e metódico à língua caboverdiana e à cultura que nela se inscreve.

Este conjunto de vinte e três lições, de dificuldade crescente, permite a aprendizagem progressiva das bases do caboverdiano moderno a partir da variante da ilha de Santiago (falada pela maioria da população de Cabo Verde) e abre caminho para o conhecimento de outras variantes regionais. Os exercícios corrigidos, os apontamentos de cultura, as descrições gramaticais, os léxicos caboverdiano-português e português-caboverdiano, e um conjunto de três índices completam esta obra, que permitirá a todos os interessados adquirir uma bagagem sólida na língua e na cultura caboverdianas dos tempos modernos.

Vamos Falar Caboverdiano dirige-se aos leitores lusófonos que desejam aprender o crioulo de Cabo Verde, mas pode também ser utilizado com benefício pelos caboverdianos, ou seus descendentes, residentes em Portugal, que nunca aprenderam as bases gramaticais da sua língua de origem.

Por fim, os léxicos e os apontamentos de cultura podem constituir um ponto de partida para os simples curiosos ou para os turistas desejosos de, sem grande esforço, conhecer alguma coisa da cultura de Cabo Verde.

Biographie

Nicolas Quint é investigador (Chargé de Recherches) em línguas africanas no C.N.R.S. (LLACAN, UMR 8135-CNRS/ INaLCO, França); desde 1995 dedica-se ao estudo e descrição da língua caboverdiana.

Mafalda Mendes, que adaptou esta obra para português, colabora com Nicolas Quint desde 1997 na produção de materiais bilingues caboverdiano-português.

Aires Semedo, falante nativo do caboverdiano de Santiago, consultor para a língua caboverdiana neste manual, colabora com Nicolas Quint desde 1995 no estudo e descrição da sua língua materna.