Ecrivains marocains du monde. Vol. 7. Espagne, Italie, République tchèque

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 297 pages
Poids : 477 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-343-20710-0
EAN : 9782343207100

Espagne, Italie, République tchèque

de ,

chez L'Harmattan

Serie : Ecrivains marocains du monde. Vol 7

Collection(s) : Autour des textes maghrébins

Paru le | Broché 297 pages

Public motivé

33.50 Disponible - Expédié sous 8 jours ouvrés
Ajouter au panier

Quatrième de couverture

Écrivains Marocains du Monde

Espagne, Italie, République Tchèque

Écrivains Marocains du Monde comporte un grand nombre d'écrivains dans les pays suivants : Angleterre, Allemagne, Belgique, Brésil, Canada, Égypte, Espagne, États-Unis, Guinée, Israël, Italie, Jordanie, Océan Indien, Norvège, Pays-Bas, Philippines, Sénégal, Suède, Suisse et Tchécoslovaquie. C'est dire que des Marocains écrivent partout dans la langue du pays où ils résident et qu'ils contribuent par la variété de leurs écrits à redéfinir dans la pensée marocaine l'entité ou la caractéristique nationale qui passe par un élargissement de l'espace géolinguistique.

Ce septième volume est réservé aux vingt écrivains suivants vivant dans ces pays : Espagne : Jamila Achaouach Al Hassani, Abdelhamid Bayouki, Esther Bendahan Cohen, Mohamed Chaïb, Lamiae El Amrani, Najat El Hachmi, Saïd El Kadaoui Moussaoui, Mohamed El Morabet, Najat El Mzouri Chekroune, et Laila Karrouch, Italie : Mounya Allali, Ahmed Bekkar, Hamid Bichri, Mohamed Bouchane, Mohamed Doublali, Rachida El Ansari Zaki, Rita El Khayat, Chaimaa Fatihi et Dalila Hiaoui, République Tchèque : Omar Mounir.

Ces écrivains et écrivaines, femmes et hommes, toutes générations confondues, qui écrivent en arabe, en français, en espagnol et en italien, réalisant une variété d'écrits dans différents genres : poésie, récits, romans et nouvelles. Leur production apparaît comme une manifestation exemplaire et singulière sans cesse renouvelée qui vise à mettre en lumière les enjeux intertextuels qui se tissent entre la littérature et l'histoire de l'immigration, à vivifier le dialogue entre cultures et civilisations dans ces différents pays en Europe en vue de concilier les réalités, de souder les continents et d'enrichir la condition humaine en pratiquant à la fois le partage, la connaissance, la reconnaissance et la fraternité universelle.

Biographie

Essayiste, professeur, poète et romancier, Najib Redouane est auteur de plusieurs ouvrages critiques et nombreux articles dans le domaine des littératures francophones du Maghreb, des Antilles, de l'Afrique ainsi que des écrivains francophones en exil. Canadien et Américain d'origine marocaine, il vit depuis 1999 aux États-Unis où il enseigne les littératures de la francophonie du Sud. Il a déjà publié plusieurs romans : À l'ombre de l'eucalyptus, L'Année de tous les apprentissages et Le legs du père (L'Harmattan), L'Envers du Destin (Vérone Éditions/L'Harmattan), California Dream (Éditions Libertés Numériques) et D'un été à un été (L'Harmattan). Il a aussi à son actif plusieurs recueils de poésie qui s'inscrivent dans la réalisation d'un récit poétique : Fragment d'une vie en vers.

Yvette Bénayoun-Szmidt est professeure titulaire à l'université York-Glendon. Elle est l'auteure et coauteure de plusieurs ouvrages critiques et articles portant, entre autres, sur l'écriture au féminin dans la littérature francophone du Maghreb. Dans ses recherches actuelles, elle se penche sur les écrivains maghrébins migrants (ou en exil) au Canada. Canadienne d'origine marocaine, elle vit depuis plusieurs années à Toronto (Canada). Après la publication de son premier recueil de poésie Échos de souvenance, elle en prépare un second, Le voyage de l'oubli.