Aventures dans la grammaire allemande : et autres poèmes. Abenteuer der deutschen Grammatik

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 85 pages
Poids : 116 g
Dimensions : 14cm X 19cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-37665-074-4
EAN : 9782376650744

Aventures dans la grammaire allemande

et autres poèmes

de

chez Editions La Contre-allée

Collection(s) : La sentinelle

Paru le | Broché 85 pages

15.00 En stock dans notre réseau
Ajouter au panier

traduit de l'allemand par Bernard Banoun


Quatrième de couverture

Aventures dans la grammaire allemande

«écrire de la poésie signifie : épeler les fruits leur chair est la décomposition de la fleur leur nom un silencieux courrier

Se confronter à une autre grammaire que la sienne. Questionner, créer et s'amuser à partir des mystères d'un autre système de pensée... C'est l'aventure à laquelle nous convie Yoko Tawada pour qui les langues sont faites de trous, et se composent chacune de l'apport des autres langues. Partant de certaines caractéristiques grammaticales pour lâcher la bride à son imagination, l'autrice déploie, comme à son habitude, humour et subtilité et questionne notre rapport aux langues, leur apprentissage, ainsi que les liens qui les unissent ou les distinguent.

Biographie

Yoko Tawada vit en Allemagne depuis 1982. Elle a étudié la littérature à l'Université Waseda de Tokyo, d'où elle est originaire, puis à Hambourg et Zurich. Après Le Sommeil d'Europe, paru en 2018 dans la collection Fictions d'Europe, Aventures dans la grammaire allemande est son deuxième ouvrage à La Contre Allée. L'œuvre de Yoko Tawada, traduite de l'allemand et du japonais, est publiée principalement par les éditions Verdier.

Bernard Banoun est professeur de littérature de langue allemande des XXe et XXIe siècles à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université et traducteur littéraire (Josef Winkler, Werner Kofler, Maja Haderlap, Rafael-José Diaz, correspondance de Hugo von Hofmannsthal avec Richard Strauss, etc.).

Du même auteur : Yoko Tawada