Dictionnaire des ressources humaines de la défense et de l'entreprise : français-anglais, anglais-français. Vol. 1. Français-anglais. Human resources dictionary for defense and firms : French-English, English-French. Vol. 1. Français-anglais

Fiche technique

Format : Broché
Nb de pages : 642 pages
Poids : 970 g
Dimensions : 16cm X 24cm
Date de parution :
ISBN : 978-2-343-10109-5
EAN : 9782343101095

Français-anglais

de

chez L'Harmattan

Serie : Dictionnaire des ressources humaines de la défense et de l'entreprise : recrutement, instruction, formation, entraînement, perfectionnement, gestion de carrière, gestion du personnel : français-anglais, anglais-français = Human resources dictionary for defense and firms : recruitment, basic training, training in the field, carrer management, manpower management : French-English, English-French. Vol 1

Paru le | Broché 642 pages

Professionnels

53.00 Disponible - Expédié sous 17 jours ouvrés
Ajouter au panier

préfaces d'Olivier Marcotte et de Jean-Marie Peretti


Quatrième de couverture

Dictionnaire des ressources humaines de la défense et de l'entreprise

Tome 1
Français / Anglais

Ce dictionnaire bilingue consacré aux ressources humaines traite de ce thème à la fois dans la défense et dans l'entreprise. Il inclut les différents aspects des RH, en présentant l'ensemble de la chaîne, allant du recrutement à la gestion de carrière, en passant par l'instruction, la formation et l'entraînement et, plus spécialement pour l'entreprise, la gestion du personnel dans un contexte de dialogue social.

Cette terminologie inclut à la fois ce qui est utile pour opérer dans un cadre national et dans un cadre international (coalitions, ONU, OTAN), en ce qui concerne la défense et dans un univers mondialisé, en ce qui concerne l'entreprise.

Cet ouvrage contient quelque 11 000 mots et expressions en français et en anglais. Il contient aussi environ 6 000 acronymes anglais et 1 200 acronymes français.

Biographie

Jean-Claude Laloire est diplômé ESSEC (École Supérieure des Sciences Économiques et Commerciales) et diplômé ISUP (Institut de Statistique des Universités de Paris). En qualité de linguiste, il a été à la fois traducteur-interprète au sein du Ministère de la Défense et professeur dans l'enseignement militaire supérieur : École d'État-Major (EEM), École de Guerre - ex-Collège Interarmées de Défense (CID), Centre des Hautes Études Militaires (CHEM), Centre de Formation Linguistique de la Gendarmerie Nationale (CFLG), avec quarante années d'expérience. En qualité de traducteur, il est intervenu plus particulièrement au Centre de Doctrine pour l'Emploi des Forces (CDEF) de l'Armée de Terre, pour la revue « Doctrine ». Il est Lieutenant-Colonel Honoraire OLRAT (Offìcier-Linguiste de Réserve de l'Armée de Terre) et ORSEM (Officier de Réserve du Service d'État-Major). Il est Commandeur de l'Ordre National du Mérite et titulaire de la Médaille d'Or des Services Militaires Volontaires.

Du même auteur : Jean-Claude Laloire